Was bedeutet "sprachübergreifende Suche"?

 

Einige Anbieter von Suchmaschinen behaupten, mehrere Sprachen zu unterstützen, wenn sie Dokumente in verschiedenen Sprachen behandeln und indexieren. Sie suchen nach dem exakten Wortlaut des eingegebenen Suchbegriffs; zum Beispiel findet "war" englische Dokumente, die sich auf militärische Aktionen beziehen. Mit "war" werden aber auch deutsche Dokumente mit der eher bedeutungslosen Verbform "war" gefunden. Dies wird bisweilen viel- oder mehrsprachige Suche genannt und unterscheidet sich erheblich von sprachübergreifender Suche.

Eine echte sprachübergreifende Suche ist dann möglich, wenn die Suchmaschine in der Lage ist, den thematischen Inhalt eines Dokuments zu erkennen, das heisst, wenn das System realisiert, dass die englische Übersetzung eines deutschen Dokuments (oder eines französischen etc.) gleichbedeutend mit dem Originaldokument ist. Diese fortschrittliche Technologie ist ein zentrales Feature von InfoCodex. Das System findet Dokumente gleichzeitig in allen unterstützten Sprachen, ohne eine mühsame (und oftmals unpräzise) Übersetzung in die jeweilige Sprache. Aufgrund der sprachübergreifenden Inhaltserkennung und eines fundierten Ähnlichkeitsmasses können die Dokumente entsprechend ihrer Relevanz bezüglich der Suchabfrage sortiert werden.




Ähnlichkeitssuche
Linguistische Datenbank
Installationszeit
Training/Support
Datenquellen/Formate
Datenvolumen
Sicherheit/Datenschutz
Systemumgebung
Internationale Standards
Einzigartigkeit
Sprachübergreifend